1.18.2023

The Last Slam Dunk


利申:我不是看了《灌男高手》才打籃球,我是打了籃球才開始看《灌男高手》。

若果知道《灌男高手》就是今天看得老中青三佬淚涕橫飛於各大小戲院的動畫電影《男兒當入樽》,那肯定是出賣了你年齡的秘密。

亳無疑問,《男兒當入樽》肯定是套經典。無論是人物設定、故事鋪排、感情刻劃、分鏡、畫功⋯⋯無一不是可以用作教科書的材料,更莫論她的普及度、影響力及長青程度。

但改編的經典未必能成為經典。

電視版就是一個例子,縱使歌曲唱得膾炙人口,我還是沒有完整地看過一集。

飾演小龍女的女演員再美,也美不過在小說中的小龍女。

所以當友人問要看日文版還是亞視永恆原裝配音版,我沒有猶豫選擇日文版。

再者,拿着這個心態去看《The First Slam Dunk》,我覺得沒得輸:若果唔好睇,一早預左嫁啦!若果好睇,那就等於中左六合彩。

(慎入!以下絕對是劇透!劇透會甚麼全家!雖然這已經是廿年前的故事,我不知道還可以怎樣不劇透⋯⋯)

結果,一開場,我心裏一沉。

宮城當主角?宮城有一個過世愛打籃球的哥哥?而且哥哥走了,宮城要活在哥哥的陰影下?

What the?

容許我這個看了N次漫畫版、不肖看動畫版及已有N年沒有再看的中佬吐吐糟:要有新角度是好事,拿相對背景薄弱的宮城造文章也是正確的選擇,但要說服我原來那吊兒郎當,目空一切的行動派居然要背負那種家族的悲劇—剛死完老豆之後又死大哥—負責着那種不能承受的重去打籃球,甚麼「若果不是打籃球,我也不知道有甚麼生存意義」的哲學思考去完成擊敗山王的夢想(還要是哥哥的),我實在無法說服自己那人就是宮城良田。

當然粉絲的你會本能地反駁:那不是都有交待嗎?其實宮城每次心都「噗通噗通」地亂跳一通,被三井叫上天台時手插褲袋掩飾他的恐懼,那種不可一世的嘴臉只是其他人的誤解!他需要救贖!這套戲的主題是救贖!

當我看完電影,翌日看到原來井上雄彥親自監製、編劇,我就明白作為粉絲的另一個我的感受。

可是我還不是不得不說⋯⋯等等,看畢後我就不斷在想,若果是我,我會怎樣改編。

宮城還會是主角,但不要他背負甚麼哥哥的遺志或是要走出哥哥的陰影,那不是宮城良田,可能還會暗示他的家庭關係破裂,集中說與母親關係疏離來得有力,然後就是拿一個對手作映襯:深津一城。

澤北絕對是錯誤的選擇。

本來隻字不題山王如何厲害,絕少描寫他們的心理,讓那比賽看起來更像一場「比賽」,與N年前要等一星期才看到不到30秒的發展,的確有人耳目一新的感覺。(完半場時我還以為是打NBA第一節完結。)

可是無理頭在後段不斷加插澤北的小片段,讓人有兀突的感覺。更莫說最後的「彩蛋」在美國的「對決」,那完全是敗筆。

深津則不同,與宮城一樣大家對他所知不多,很有發揮空間,而且整場比賽宮城就是對深津,那是劇本預設了的「天然」對手。更重要的是,可以連結宮城對自己能力的迷失,香子的鼓勵,與No1的後衛是甚麼意義—最後大家都知道宮城成為了湘北的隊長—這條主線才是皇道。

馬後砲的確簡單得多,要改編成電影的確不容易,但這都是阿媽係女人式的思維。

「總之未看過原著得人覺得好睇就得。」友人說。

或許是,但或許與「《The First Slam Dunk》為甚麼是The First與《The Last Slam Dunk》為甚麼是The Last」一樣。

我不知道。